為您提供江行寄遠,唐代,李白, 刳木出吳楚,危槎百余尺。疾風吹片帆,日暮千里隔。別時酒猶在,已為異鄉(xiāng)客。思君不可得,愁見江水碧。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《江行寄遠》翻譯及注釋

唐代李白

刳木出吳楚,危槎百余尺。

譯文:高達百尺的樹木,挖空為舟,乘之直航吳楚。

疾風吹片帆,日暮千里隔。

譯文:西來的疾風吹動著順水東去的船帆,一日的航程就有千里之遠。

別時酒猶在,已為異鄉(xiāng)客。

譯文:昨天告別時熨在臉上的酒酡紅色還沒有消退,我身已經(jīng)在千里之外的他鄉(xiāng)。

思君不可得,愁見江水碧。

譯文:剛剛離別一天就想你了,只看到江水碧綠,平添愁緒。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

李白共有詩(963篇)