為您提供病中感懷,五代,李煜, 憔悴年來(lái)甚,蕭條益自傷。風(fēng)威侵病骨,雨氣咽愁腸。夜鼎唯煎藥,朝髭半染霜。前緣竟何似,誰(shuí)與問(wèn)空王。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《病中感懷》翻譯及注釋

五代李煜

憔悴年來(lái)甚,蕭條益自傷。

譯文:近年來(lái)一日比一日憔悴,環(huán)顧身邊親人多有亡故而日漸蕭條,令人黯然神傷。

注釋:憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。

風(fēng)威侵病骨,雨氣咽愁腸。

譯文:悲傷而致病,風(fēng)雨之下病骨難支、愁腸百轉(zhuǎn)不能勝情。

注釋:侵:侵害。咽愁腸:使愁腸哽咽。

夜鼎唯煎藥,朝髭半染霜。

譯文:深夜鼎中彌漫著藥香,早晨醒來(lái)發(fā)現(xiàn)髭須斑白。

注釋:鼎:古代烹煮用的器物,一般三足兩耳。髭嘴邊的胡子。

前緣竟何似,誰(shuí)與問(wèn)空王。

譯文:我的人生因果究竟如何?誰(shuí)能替我去求問(wèn)佛祖?

注釋:前緣:佛教以世間諸物皆因緣和合而成,故善緣結(jié)善果。惡緣生惡果。又以生死本是輪回相報(bào),故人今生之善,皆因前生善緣之成,而今生之惡,則為前生惡緣之果??胀酰悍鸺艺Z(yǔ),佛之尊稱。佛說(shuō)世界一切皆空,故稱空王。

李煜簡(jiǎn)介

唐代·李煜的簡(jiǎn)介

李煜

李煜,五代十國(guó)時(shí)南唐國(guó)君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號(hào)鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開(kāi)寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國(guó)的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書(shū)法,善繪畫(huà),通音律,詩(shī)和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

李煜共有詩(shī)(81篇)