為您提供寒夜,宋代,杜耒, 寒夜客來茶當(dāng)酒,竹爐湯沸火初紅。尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《寒夜》翻譯及注釋

宋代杜耒

寒夜客來茶當(dāng)酒,竹爐湯沸火初紅。

譯文:冬天的夜晚,來了客人,用茶當(dāng)酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了,水在壺里沸騰著,屋子里暖烘烘的。

注釋:竹爐:指用竹篾做成的套子套著的火爐。湯沸:熱水沸騰。

尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。

譯文:月光照射在窗前,與平時(shí)并沒有什么兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。

杜耒簡(jiǎn)介

唐代·杜耒的簡(jiǎn)介

杜耒lěi(?——1225),南宋詩(shī)人。字子野,號(hào)小山,今江西撫州人。嘗官主簿,后入山陽(yáng)帥幕,理宗寶慶三年死于軍亂。其事跡見于《續(xù)資治通鑒》卷一六四。

杜耒共有詩(shī)(19篇)