為您提供蟾宮曲·曉起,元代,徐琰, 恨無端報曉何忙。喚卻金烏,飛上扶桑。正好歡娛,不防分散,漸覺凄涼。好良宵添數(shù)刻爭甚短長?喜時節(jié)閏一更差甚陰陽?驚卻鴛鴦,拆散鸞凰。猶戀香衾,懶下牙床。 ...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蟾宮曲·曉起》翻譯及注釋

元代徐琰

恨無端報曉何忙。

譯文:猛然間窗外傳來聲聲報曉,怎不叫人心頭著惱?

喚卻金烏,飛上扶桑。

譯文:那報曉聲喚出了太陽,在云樹間掛得高高。

注釋:金烏:太陽。舊傳日中有三足烏,故以“金烏”代日。扶桑:神樹名?!渡胶=?jīng)》說它高三百里,植于咸池之中,樹上可居十個太陽。

正好歡娛,不防分散,漸覺凄涼。

譯文:歡情正濃,不想分別時刻已到,心頭漸漸被愁意籠罩。

好良宵添數(shù)刻爭甚短長?

譯文:千金良宵,再添數(shù)刻時分,老天又何必計較?

喜時節(jié)閏一更差甚陰陽?

譯文:銷魂時節(jié),就是多饒一更,想來也不妨大道。

注釋:閏:在正常的時間中再增加出時間。陰陽:大道,此指道理。

驚卻鴛鴦,拆散鸞凰。

譯文:如今恩愛的鴛鴦心驚膽跳,和美的情侶分道揚鑣。

猶戀香衾,懶下牙床。

譯文:叫人舍不得離開被窩,好久才懶懶地著衣下床,挨一刻一刻是好。

注釋:牙床:象牙床。

徐琰簡介

唐代·徐琰的簡介

徐琰

徐琰(約1220~1301年),字子方(一作子芳),號容齋,一號養(yǎng)齋,又自號汶叟,東平(今屬山東省)人。元代官員、文學(xué)家,“東平四杰”之一。少有文才,曾肆業(yè)于東平府學(xué)。元代東平府學(xué)宋子貞作新廟學(xué),請前進士康曄、王磐為教官,教授生徒幾百人,培養(yǎng)的閆復(fù)、徐琰、孟祺、李謙等號稱元“東平四杰”,學(xué)成入仕后,皆為元初名宦。

徐琰共有詩(8篇)