為您提供洛陽(yáng)春·雪,清代,納蘭性德, 密灑征鞍無(wú)數(shù)。冥迷遠(yuǎn)樹(shù)。亂山重疊杳難分,似五里、蒙蒙霧。惆悵瑣窗深處。濕花輕絮。當(dāng)時(shí)悠飏得人憐,也都是、濃香助。 ...">
密灑征鞍無(wú)數(shù)。冥迷遠(yuǎn)樹(shù)。亂山重疊杳難分,似五里、蒙蒙霧。
譯文:騎馬遠(yuǎn)行的路上,雪花鋪天蓋地落下,迷蒙了遠(yuǎn)處的樹(shù)林,模糊了重疊的山嶺,教人無(wú)法辨?zhèn)€明白,仿佛身陷五里霧中。
注釋:征鞍:遠(yuǎn)行人的馬鞍。冥迷遠(yuǎn)樹(shù):指在漫天飛雪中,遠(yuǎn)方的樹(shù)木一片迷蒙。冥迷,迷蒙。杳:幽暗。
惆悵瑣窗深處。濕花輕絮。當(dāng)時(shí)悠飏得人憐,也都是、濃香助。
譯文:當(dāng)初這雪花也飄進(jìn)過(guò)我們的窗戶,一如濡濕的花朵、輕盈的柳絮。那悠揚(yáng)的樣子多么惹人憐愛(ài),但不是因?yàn)檠┗ㄌ?,而是因?yàn)槟憔驮谖疑磉叀?/p>
注釋:瑣窗:窗欞上雕刻著精致花紋的窗,代指女子閨房。濕花:即雪花。雪為六角形晶體,古人稱雷為六出(瓣)之花。輕絮:指雪。悠飏(yáng):雪花輕盈飛舞的樣子。濃香:指瑣窗內(nèi)溫馨的環(huán)境。
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。
納蘭性德共有詩(shī)(218篇)