為您提供宴陶家亭子,唐代,李白, 曲巷幽人宅,高門大士家。池開照膽鏡,林吐破顏花。綠水藏春日,青軒秘晚霞。若聞弦管妙,金谷不能夸。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《宴陶家亭子》翻譯及注釋

唐代李白

曲巷幽人宅,高門大士家。

譯文:曲巷深處有隱士深宅,高門廣庭就是高人家。

池開照膽鏡,林吐破顏花。

譯文:院里池塘如明亮的銅鏡,樹林怒放各色花卉,使人心顏頓開。

注釋:照膽鏡:用《西京雜記》咸陽方鏡事。借言池水之清,照人若鏡也。

綠水藏春日,青軒秘晚霞。

譯文:綠水蕩漾留下春日倒影,青色軒窗秘密珍藏嫵媚的晚霞。

若聞弦管妙,金谷不能夸。

譯文:若就宅中樂隊(duì)而言,石崇的金谷也不值得夸耀。

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

李白共有詩(shī)(963篇)