為您提供God詞組搭配。" />
(archaic)a churchyard
(古)墓地
an expression of good wishes on parting
[分手時(shí)的祝福語(yǔ)]上帝保佑
may (you, he, etc.) be damned
愿天罰(你、他等)
(in Christian doctrine) the first person of the Trinity, God as creator and supreme authority
圣父(基督教教義中三位一體的首位,作為造物主和有至高權(quán)威的上帝)
used to express a wish that something should happen
但愿
God grant he will soon regain his freedom.
但愿他很快能夠重獲自由。
used to express the belief that someone is in a difficult, dangerous, or hopeless situation
[用來(lái)表示相信某人處于困難(或危險(xiǎn)、無(wú)助)的境地] 老天才幫得上忙
God help anyone who tried to jolly me out of my bad mood.
想讓我擺脫惡劣情緒開(kāi)心起來(lái)是很難的。
(in Christian doctrine) Christ regarded as the second person of the Trinity; God as incarnate and resurrected saviour
圣子(視作基督教教義中三位一體的第二位);上帝(作為化身復(fù)活的救世主)
used to express the wish that one will be able to do as one intends or that something will happen as planned
[用來(lái)表示愿望,希望能如愿以償]如系天意;如上帝許可
one day, God willing, she and John might have a daughter.
如上帝許可,將來(lái)有一天她和約翰會(huì)生個(gè)女兒。
used in questions to emphasize anger or surprise
[用于問(wèn)句以強(qiáng)調(diào)憤怒,吃驚]究竟
what in God's name are you doing up there?.
你到底在那兒干什么?。
what in God's name are you doing up there?.
你到底在那兒干什么?。
behave as if all-powerful or supremely important
以上帝自居,裝作無(wú)所不能
used to emphasize a strong wish or hope
[用以強(qiáng)調(diào)強(qiáng)烈的愿望]如果上帝保佑的話,如果幸運(yùn)的話
please God the money will help us find a cure.
如果幸運(yùn)的話,這錢能幫我們找到一個(gè)良方。