⒈ ?除掉冤屈、恥辱等;赦免。
例洗雪了多年的冤屈。
英wipe out;
⒈ ?除掉冤屈、恥辱等。
引《后漢書·段熲傳》:“洗雪百年之逋負(fù),以慰忠將之亡魂?!?br />唐 程長文 《書情上使君》詩:“但看洗雪出圓扉,始信白珪無玷缺?!?br />清 納蘭性德 《淥水亭雜識》卷二:“蔡京 當(dāng)國,刻黨籍碑,凡忠臣名士,一網(wǎng)俱盡。然其中亦有本非君子,而偶以一事不合 京 意,亦指為黨,平生過愆顧反得洗雪?!?br />歐陽山 《柳暗花明》一〇七:“洗雪一百年來的樁樁國恥?!?/span>
⒉ ?赦免。
引唐 陸贄 《冬至大赦制》:“恩赦節(jié)文未該及者,亦宜洗雪,勿以為累。”
唐 李德裕 《討劉稹制》:“爾等既有義心,宜思改悔,如能感喻 劉稹,束身歸朝,必當(dāng)待之如初,特與洗雪,爾等舊校,亦并甄酬?!?/span>
⒈ ?洗刷冤屈與恥辱。唐·程長文〈獄中書情上使君〉詩:「但看洗雪出圜扉,始信白圭無玷缺。」也作「洗削」。
引《后漢書·卷六五·段颎傳》:「洗雪百年之逋負(fù),以慰忠將之亡魂。」
⒉ ?赦免。
引唐·陸贄〈冬至大禮大赦制〉:「前后恩赦節(jié)文未該及者,亦宜洗雪,勿以為累?!?br />唐·李德裕〈討劉稹制〉:「如能感喻劉稹,束身歸朝,必當(dāng)待之如初,特與洗雪。」
英語to erase, to wipe out (a previous humiliation etc)?
德語Rechtfertigung (S, Rechtsw)?, sich rechtfertigen (V, Rechtsw)?
法語se blanchir, laver (un affront)?, se disculper
1.為了洗雪今年失敗恥辱,我決定要更加苦練球技,待明年讓大家刮目相看。
2., 盛放的彼岸花,到底會為了誰洗雪怨恨,沉溺于罪惡因果中的靈魂,肆意傷害貶低他人,要,死一次嗎?
3.中華民族用鮮血和生命洗雪蒙受的恥辱。
4.盛放的彼岸花,到底會為了誰洗雪怨恨,沉溺于罪惡因果中的靈魂,肆意傷害貶低他人,要,死一次嗎?
5.盛放的彼岸花,到底會為了誰洗雪怨恨,沉溺于罪惡因果中的靈魂,肆意傷害貶低他人,要,死一次嗎?
6.中華民族用鮮血和生命洗雪蒙受的恥辱。
7.香港的回歸使中華民族洗雪了百年恥辱,振奮了民族精神。
8.中華民族洗雪了百年恥辱,振奮了民族精神,感到無比的驕傲。
9.為了洗雪今年失敗恥辱,我決定要更加苦練球技,待明年讓大家刮目相看。