為您提供清平樂(lè)·春光欲暮,唐代,毛熙震, 春光欲暮,寂寞閑庭戶(hù)。粉蝶雙雙穿檻舞,簾卷晚天疏雨。含愁獨(dú)倚閨幃,玉爐煙斷香微。正是銷(xiāo)魂時(shí)節(jié),東風(fēng)滿(mǎn)樹(shù)花飛。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《清平樂(lè)·春光欲暮》翻譯及注釋

唐代毛熙震

春光欲暮,寂寞閑庭戶(hù)。粉蝶雙雙穿檻舞,簾卷晚天疏雨。

譯文:春天即將過(guò)去,空蕩蕩的庭院仍是一片靜寂。雙雙飛舞的彩蝶,在亭欄間穿來(lái)穿去,傍晚的時(shí)候,簾外又在滴著稀稀落落的雨。

注釋?zhuān)河海杭磳⑹湃?。閑庭:寂靜的庭院。檻:欄桿,這里指亭欄。

含愁獨(dú)倚閨幃,玉爐煙斷香微。正是銷(xiāo)魂時(shí)節(jié),東風(fēng)滿(mǎn)樹(shù)花飛。

譯文:她含著深深的愁情,獨(dú)自倚在繡幃里,玉爐中只剩下一點(diǎn)殘香,裊裊的輕煙時(shí)斷時(shí)續(xù)。這正是最讓人愁苦不堪的時(shí)節(jié),東風(fēng)又吹得滿(mǎn)樹(shù)春花紛紛飛去。

注釋?zhuān)洪|幃:此指閨房。玉爐:熏爐的美稱(chēng)。銷(xiāo)魂:形容極其哀愁。

毛熙震簡(jiǎn)介

唐代·毛熙震的簡(jiǎn)介

[約公元九四七年前后在世]字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約后晉高祖天福中前后在世。曾為后蜀秘書(shū)監(jiān)。熙震善為詞,今存二十九首,(見(jiàn)《唐五代詞》)辭多華麗。

毛熙震共有詩(shī)(18篇)