為您提供的[宋代]歐陽(yáng)修的作品。本文包含:《浪淘沙》的原文、譯文注釋、作品賞析、評(píng)析、寫(xiě)作背景等。">
今日同朋友一起來(lái)到北潭游耍,水波蕩漾著小船。波光瀲滟,柳條輕柔。就這般,就這樣春來(lái)了又去了,人也白了兩鬢發(fā)。
朋友啊,看看那漂亮的歌妓聽(tīng)聽(tīng)她們美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。勸這位友人斟滿那一杯酒,即使在花間我們飲多了酒,但那是別樣的風(fēng)流。
北池:或稱北潭、潭園。
瀲滟:水波蕩漾的樣子。
金甌:金屬酒器。
病酒:沉醉,飲酒過(guò)量。
慶歷五年(1045)三月,新政主將范仲淹和韓琦解職,慶歷新政失敗。詞人于當(dāng)年正月權(quán)知河北真定府,后又因?yàn)榉?、韓辯護(hù)于八月再貶滁州。此首乃春日游宴遣懷之作。當(dāng)作于河北真定府任上。
參考資料:
1、郁玉英 .歐陽(yáng)修詞評(píng)注:江西人民出版社,2012
詞上片前三句寫(xiě)春日北池的美好春光。蕩舟北池,小舟劃過(guò),水波蕩漾,波光瀲滟,微風(fēng)吹過(guò),柔柳搖曳多姿。如此美好春光反令主人公傷春傷懷。“如此”二句,感嘆春來(lái)春去,美好年華逝去,白了人頭。在這年華之嘆中,蘊(yùn)含著詞人的理想落空之悲。政治上的失意讓詞人即便是面對(duì)大好春光也難以釋?xiě)选?/p>
下片寫(xiě)宴飲,勸友人一醉方休。既然暢游不能夠讓心情好起來(lái),那就痛飲吧,一沉醉?yè)Q悲涼。所以在下片中,詞人勸友人面對(duì)美麗的歌女,聽(tīng)著美妙的歌聲,且斟滿酒杯,舉杯暢飲,一醉方休。如此即便流連花間,因病成酒,也自是一種風(fēng)流。此時(shí)的詞人空有滿腔熱情理想,一心為國(guó)卻受壓抑排擠,因此,這看似豪邁放逸之詞中,實(shí)飽含著無(wú)數(shù)心酸和苦澀,讀起來(lái)沉重傷感。
唐代·歐陽(yáng)修的簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
=$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>共有詩(shī)(1122篇)隴上怕雨竟遇雨,空山路窮避無(wú)所。昆陽(yáng)之戰(zhàn)飛屋瓦,白登之圍矢交下。
從者散去馬可憐,故人借我非我馬。上坡歷塊已攲側(cè),下坡流滑攢四腳。
一樹(shù)冷楓葉,六幅軟帆船。五湖秋色無(wú)恙,空翠竟長(zhǎng)天。
竹塢籬邊稚子,桂巷堂前老母,遲爾已經(jīng)年。落日尚明滅,歸燕也翩躚。