為您提供的[唐代]李白的作品。本文包含:《怨歌行》的原文、譯文注釋、作品賞析、評(píng)析、寫(xiě)作背景等。">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

怨歌行

[唐代]:李白

十五入漢宮,花顏笑春紅。

君王選玉色,侍寢金屏中。

薦枕嬌夕月,卷衣戀春風(fēng)。

寧知趙飛燕,奪寵恨無(wú)窮。

沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。

一朝不得意,世事徒為空。

鹔鹴換美酒,舞衣罷雕龍。

寒苦不忍言,為君奏絲桐。

腸斷弦亦絕,悲心夜忡忡。

怨歌行譯文及注釋

譯文

  十五歲來(lái)到漢宮中,正是青春爛漫的年紀(jì),她微微一笑就會(huì)讓春天的美景為之羞愧。君王選美女,她被選中服侍君王的寢息。柔曼的夕月下,她嬌羞的俏麗模樣讓君王不能自持,她的侍寢更讓君王戀戀不舍??煞裰磊w飛燕,她奪寵后別的女子對(duì)她恨意無(wú)窮。但青春總是不能永駐的,綠鬢終會(huì)變白,成為霜蓬。在宮廷中,只要一朝不得意,世事都會(huì)成空。一旦不得寵,就像司馬相如一樣只能用鹔鹴換酒喝,舞衣也是很寒酸的。那樣的寒苦不堪言表,只能暗自傷悲,偷偷為君王奏琴一曲。腸斷弦也絕,心中無(wú)限傷悲而不能成音。

注釋

玉色:美女。

金屏:錦帳。

薦枕:侍寢。

卷衣:侍寢的意思。

趙飛燕:趙飛燕本為長(zhǎng)安宮人,后為陽(yáng)阿公主的舞女。漢成帝見(jiàn)而幸之,召入內(nèi)宮,為婕妤,后終為皇后。

鹔鹴(sù shuānɡ)換美酒:司馬相如初與卓文君還成都,家里十分貧困,曾用鹔鹴換美酒喝。鹔鹴,傳說(shuō)中的神鳥(niǎo)。另一說(shuō)為“骕骦”,駿馬名。

絲桐:指琴。絲為琴弦,桐為琴身。

忡忡:憂慮的樣子。

怨歌行鑒賞

  《怨歌行》,樂(lè)府《相和歌辭》舊題。這首詩(shī)借美人宮中的得寵與失寵不定的悲慘命運(yùn),來(lái)抒發(fā)詩(shī)人自己得不到君王恩寵的失意心情

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

共有詩(shī)(963篇)

猜你喜歡

臨江仙 其一

宋代周紫芝

水遠(yuǎn)山長(zhǎng)何處去,欲行人似孤云。十分瘦損沈休文。

忍將秋水鏡,容易與君分。

六絕句呈趙帥兼簡(jiǎn)鄭機(jī)宜

宋代陳造

長(zhǎng)日登臨憶侍郎,芳時(shí)譚笑客凝香。

須公多辦瓊花露,容我時(shí)開(kāi)古錦囊。

長(zhǎng)山謁范公祠四絕 其三

明代張吉

拜相后先公與馬,公多容色馬多憂。若更慶歷為元祐,公亦須憂到死休。

菩薩蠻 其二

近現(xiàn)代趙尊岳

盈盈花霧侵簾軸。筠藍(lán)漸遣開(kāi)金菽。夕照泛疏欞。雛蜂趲落英。

幾回人倦倚。獨(dú)對(duì)蒼茫際。叫破一聲聲。長(zhǎng)空歸雁鳴。

嶼南宿別貢士林執(zhí)中

明代王恭

紅燭離堂酒半醒,驪歌今夕若為聽(tīng)。故人好是身隨桂,浮客空嗟跡類萍。

花嶼晚鐘湖上別,鳳臺(tái)春樹(shù)夢(mèng)中青。應(yīng)知晝繡長(zhǎng)林下,白首還來(lái)到玉瓶。

小梅花

近現(xiàn)代姚鹓雛

宮車陌。王侯宅,長(zhǎng)安城烏盡頭白。彩云收。露盤(pán)秋。

芙蓉小苑,浩蕩入邊愁。橋陵松柏悲風(fēng)雨。銀榜千門(mén)污塵土。