⒈ ?意思不是用直截了當(dāng)?shù)年愂龆且园抵富蛞匀菀?a href=http://qdsteel.cn/gushi/ziran/ target=_blank class=infotextkey>自然地推論出來的方式來傳達(dá)的,即言詞的真正用意是暗含著的,沒有明白說出。
英much more is meant than meets the eye; implied meaning;
⒈ ?謂語意含蓄,真意在言辭之外,讓人自去體會(huì)。
引宋 歐陽修 《六一詩話》:“圣俞 常語予曰:‘……必能狀難寫之景,如在目前,含不盡之意,見於言外,然后為至矣?!?br />宋 胡仔 《苕溪漁隱叢話后集·杜牧之》:“此絶句極佳,意在言外,而幽怨之情自見,不待明言也。”
明 胡應(yīng)麟 《詩藪·近體下》:“李(李白 )則意盡語中, 王(王昌齡 )則意在言外?!?/span>
⒈ ?語意婉曲,真意在言語、文辭之外,讓人自去體會(huì)。
引宋·胡仔《苕溪漁隱叢話后集·卷一五·杜牧之》:「此絕句極佳,意在言外,而幽怨之情自見,不待明言之也。」
反辭無曲隱
1.感悟積累生活的點(diǎn)滴,做到"情附物上,意在言外。"。
2., 有些英語諺語意在言外,語言含蓄,寓意深刻。