
⒈ ?一次又一次地。
英many times; time and again; again and again;
⒈ ?謂一次以后再加一次。
引《管子·立政》:“一再則宥,三則不赦?!?br />《史記·淮南衡山列傳》:“太子學(xué)用劍,自以為人莫及,聞郎中 靁被 巧,乃召與戲, 被 一再辭讓,誤中太子?!?br />清 黃宗羲 《子劉子行狀》:“上意欲大用先生,會(huì)推閣員,廷臣一再推,俱不及,上皆置之。三推,始以姓名上?!?/span>
⒉ ?一次又一次;屢次。
引《漢書·西域傳下·烏孫國》:“公主至其國,自治宮室居,歲時(shí)一再與昆莫會(huì)。”
《新唐書·章懷太子傳》:“讀書一覽輙不忘,至《論語》‘賢賢易色’,一再誦之?!?br />巴金 《探索集·灌輸和宣傳》:“我從不放過在作品以外說話的機(jī)會(huì),我反復(fù)說明,一再提醒讀者我的用意在什么地方?!?/span>
⒈ ?一次又一次的。
例如:「我一再的叮嚀,他仍然粗心犯錯(cuò),實(shí)在不可原諒?!?/span>
近頻頻 屢屢 屢次 幾次 再三
反不再
英語repeatedly
德語wiederholt, verschiedentlich , mehrfach (Adj)?
法語à plusieurs reprises, plus d'une fois
1.他隨后發(fā)表的,我一再囑咐我看過,我回答說,'我不知道如何閱讀。
2.雖然我一再希望她直呼我的名字,但她總能擺出一堆三綱五常之類的大道理令我啞口無言,我自問不論口才還是見識都和她差得遠(yuǎn),所以也只能由著她了。
3.日漸衰老的曠野一再錯(cuò)過梅雨來臨的季節(jié),于是我放棄一塵不染的飛越,不再錯(cuò)過身邊的落葉眼前的凋謝以及迎面而來的風(fēng)雪,在這個(gè)紅顏終究白發(fā)的世界。
4.他親自下廚為我燒的小菜二三,藏辛辣于綿爽,不愧是當(dāng)年的特級廚師。告別時(shí),李工贈(zèng)我味精一把,情誼深長的把我送出店門數(shù)十厘米,并一再叮囑我——“要下力氣整巴西女娃娃喲!來了巴西不整女娃娃算是白來了....”。胡續(xù)冬
5.歷史一再無可辯駁地證明:*共是不可戰(zhàn)勝的!
6.經(jīng)我一再哀求,爸爸才同意帶我一起去。
7.盡管老師一再強(qiáng)調(diào)要仔細(xì)審題,他還是看錯(cuò)了一道題。
8.在老師一再追問下,他才將家里困難的狀況一五一十地說了出來。
9.老師一再叮囑我們,過馬路要注意安全。
10.十分重要的是,關(guān)于祖國的豪言壯語和崇高理想在我們學(xué)生的意識中不要變成響亮的然而是空洞的辭藻,不要使它們由于一再重復(fù)而變得黯然失色、平淡無奇。讓孩子們不要去空談崇高的理想,讓這些理想存在于幼小心靈的熱情激蕩之中,存在于激奮的情感和行動(dòng)之中,存在于愛和恨、忠誠和不妥協(xié)的精神之中。蘇霍姆林斯基