⒈ ?只做一回,沒(méi)有長(zhǎng)遠(yuǎn)計(jì)劃(多用于比喻)
英the first and also the last deal;
⒈ ?謂只做一回,沒(méi)有長(zhǎng)遠(yuǎn)計(jì)劃。
引劉曉慶 《我的路》:“我把準(zhǔn)備好的戲又想了一遍,決定豁出去演,反正‘一錘子買(mǎi)賣(mài)’,就這一回?!?br />《人民日?qǐng)?bào)》1981.4.9:“對(duì)待林業(yè)、牧業(yè)、漁業(yè)、農(nóng)業(yè)等等方面的資源,都不能搞一錘子買(mǎi)賣(mài),否則必將自食苦果?!?/span>
⒈ ?比喻不可靠,難以持久的商業(yè)交易。
例如:「開(kāi)店做生意不是一錘子買(mǎi)賣(mài)的事,你這樣把每個(gè)顧客當(dāng)肥羊,以后還有誰(shuí)敢上門(mén)?」
1.在古玩市場(chǎng),討價(jià)還價(jià)是天經(jīng)地義的,那中年婦女顯然也沒(méi)準(zhǔn)備要一錘子買(mǎi)賣(mài),叫價(jià)高,但還可以往下勻嘛。