
⒈ ?用彼此都懂的語言交談。
英converse;
⒉ ?在電話中交談。
英communicate by telephone;
⒈ ?用彼此聽得懂的話交談。
引《娛目醒心編》卷十四第一回:“保安 拜謝過,便捆了一千一百匹絹趕到蠻界,尋個熟蠻通話,將所餘百匹絹盡數(shù)把來使費。”
⒉ ?通電話。
引錢鍾書 《圍城》三:“她知道我還沒有跟你通話,催我快打電話?!?/span>
⒈ ?用彼此聽得懂的話交談。
引《文明小史·第三九回》:「不多一刻,把他二人請進,見面之后,彼此寒暄一番,都是鈕翻譯通話?!?/span>
⒉ ?講電話。
例如:「講電話要長話短說,避免造成通話不便?!?/span>
1.百家爭鳴的時代,孟子曾譏諷神農(nóng)學(xué)派的許行是“南蠻鴂舌之人”,雖然只是說許行的普通話不夠標準,但在孟子眼里卻是一件大事。
2.他以普通話在筆試時告訴申請者復(fù)選題的正確答案,根據(jù)英國廣播公司的報道,他以這種方式為大約200人作弊,已經(jīng)獲利10萬英鎊了。
3.鄉(xiāng)愁亦是鄉(xiāng)音,有時它被埋到我們?nèi)粘I畹牡氐?,但卻不斷發(fā)酵,于是我們會在說著順暢的普通話時無意間冒出一句方言,于是我們會對千百種口音中突然響起的熟悉的聲音如此敏感,于是我們會很容易就做到在兩種不同語言間嫻熟地切換。鄉(xiāng)音,永遠是我們屬于哪一方土地的印記。
4.輔導(dǎo)員在與這位留學(xué)生通話時,一邊在看著手上的表格,一邊在把資料填上去。
5.“儂又辣拉捏鼻頭做夢了”迭句是上海諺語,與普通話“白日做夢”是一樣個意思。
6.這部法律在規(guī)定推廣普通話的同時,也規(guī)定了方言的地位,特別是在戲曲、影視藝術(shù)形式中可以使用方言,這就為我國絢麗多彩的地方戲曲進一步發(fā)展開辟了廣闊的天地。
7.胡老師能說一口標準的普通話。
8., 鄉(xiāng)愁亦是鄉(xiāng)音,有時它被埋到我們?nèi)粘I畹牡氐?,但卻不斷發(fā)酵,于是我們會在說著順暢的普通話時無意間冒出一句方言,于是我們會對千百種口音中突然響起的熟悉的聲音如此敏感,于是我們會很容易就做到在兩種不同語言間嫻熟地切換。鄉(xiāng)音,永遠是我們屬于哪一方土地的印記。
9.如我的普通話發(fā)音不準,我主動請教發(fā)音好的同學(xué),并向他們學(xué)習,雖然,我的發(fā)音常引得同學(xué)們哄堂大笑,但我的謙虛,我的好學(xué),我的不恥下問,卻給同學(xué)們起了表率作用,還培養(yǎng)了他們誠實的品格。
10.如果要說不太好分辨,那是因為普通話是以北京語音為標準音,北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的普通話。