⒈ ?竟不知道。
例他還自以為得計(jì),殊不知這樣做反而斷送了自己。
英little imagined; hardly realize;
⒉ ?竟沒有想到。
例我以為他還在,殊不知他已經(jīng)去世了。
英never dreamt;
⒈ ?猶言竟不知。
引《關(guān)尹子·一宇》:“觀道者如觀水,以觀沼為未足,則之 河 、之 江 、之海,曰:水至也。殊不知我之津液、涎、淚皆水?!?br />《新唐書·陳貞節(jié)傳》:“平子 猥引 僖公 逆祀為比,殊不知 孝和 升新寢, 圣真 方祔廟,則未嘗一日居上也?!?br />《紅樓夢》第四三回:“比如這 水仙庵 里面,因供的是 洛神,故名 水仙庵。殊不知古來并沒有個 洛神,那原是 曹子建 的謊話。”
⒈ ?竟不知道。
引《紅樓夢·第六回》:「殊不知大有大的艱難去處,說與人也未必信罷。」
《文明小史·第三五回》:「殊不知人心散了,國家有點(diǎn)兒兵事也沒人替他出力?!?/span>
英語little imagined, scarcely realized
德語letztlich nicht wissen (V)?
1.我對你死心塌地,殊不知你竟與他人私通,簡直是無稽之談,我寧可自刎,也不愿受這奇恥大辱!
2.大家都以為這件事是他干的,殊不知,他的妻子才是罪魁禍?zhǔn)住?/p>
3.記者從活動中獲悉,由于市民對殯儀辦喪流程缺乏了解,往往寧可花錢請中介代辦后事,殊不知一些黑心中介設(shè)下“套餐”,令市民多花了冤枉錢。
4.央祁抑揚(yáng)頓挫的笑了一陣子,夷然自若道:“天融,看你義形于色的形容不知道的還以為你真是為保六界安危而來的,殊不知你還是個情種。
5.我對你死心塌地,殊不知你竟與他人私通,簡直是無稽之談,我寧可自刎,也不愿受這奇恥大辱!
6.殊不知,這“開心果”其實(shí)是一個暗號,意思是“這男的是我領(lǐng)過來的”。
7.世人皆曰“塵世苦?!?,殊不知世間花迎鳥笑,塵世不塵,海亦不苦,彼自苦其心爾。
8.聰明人往往早死。因?yàn)樗麄冇X得無處表現(xiàn)他們的聰明,所以做些畫蛇添足的事情,殊不知這根本是弄巧成拙。
9.明天,明天,還有明天,人們都在這樣安慰自己,殊不知這個明天,就足以把他們關(guān)進(jìn)墳?zāi)?。屠格涅?/p>
10.很多人企求著生活的完善結(jié)局,殊不知美基本不在結(jié)局,而在于尋求的進(jìn)程。