⒈ ?用手來回地擦;搓。
例那么著你也該把這件衣服換下來了,那個(gè)東西那里禁得住揉搓。——《紅樓夢(mèng)》
英rub;
⒉ ?〈方〉:折磨。
例強(qiáng)如出去被他揉搓著,還得拿出錢來呢?!都t樓夢(mèng)》
英cause physical or mental suffering;
⒈ ?搓挪。
引《紅樓夢(mèng)》第六八回:“﹝ 鳳姐兒 ﹞説了又哭,哭了又駡,后來又放聲大哭起祖宗爺娘來,又要尋死撞頭,把個(gè) 尤氏 揉搓成一個(gè)麪團(tuán)兒,衣服上全是眼淚鼻涕?!?br />沈從文 《?!罚骸盃?a href=http://qdsteel.cn/gushi/xiwang/ target=_blank class=infotextkey>希望牠的腳快好,就是讓兇惡粗暴不講理的獸醫(yī)揉搓一陣也很愿意。”
⒉ ?引申為折磨。
引《紅樓夢(mèng)》第一〇九回:“可憐一位如花似月之女,結(jié)褵年餘,不料被 孫家 揉搓,以致身亡?!?br />梁斌 《紅旗譜》三:“今天你打我,明天我打你,誰(shuí)也打不著,光是過來過去揉搓老百姓?!?/span>
⒊ ?猶磨煉。
引李廣田 《空殼》:“十六歲以前的事都是亂來的,從今后非揉搓出一個(gè)新樣子來給人們看看不可?!?/span>
⒈ ?用手揉弄壓擠。
引《紅樓夢(mèng)·第八九回》:「那么著你也該把這件衣服換下來了,那個(gè)東西那里禁得住揉搓?!?/span>
⒉ ?按摩。
例如:「揉搓四肢」。
⒊ ?折磨。
引《紅樓夢(mèng)·第一〇九回》:「可憐一位如花似月之女,結(jié)褵年余,不料被孫家揉搓以致身亡?!?/span>
英語(yǔ)to rub, to torment, to torture
德語(yǔ)reiben (V)?
法語(yǔ)tourmenter, torturer, frotter
1.一百十九、心情不是一根單一的線。它是一根經(jīng)過千百雙手揉搓過的繩。這根繩細(xì)細(xì)地向前伸,有的地方光光滑滑,有的地方疙疙瘩瘩。心情有了顏色,我們便有了精彩的人生,我們才真正把握了自己。
2.老人的雙手很靈巧。一個(gè)泥人在他手里誕生,只要幾分鐘??此帜闷鹨粓F(tuán)泥,先捏成圓形,再用手輕輕揉搓,使它變得柔軟起來,光滑起來。
3.心情不是一根單一的線。它是一根經(jīng)過千百雙手揉搓過的繩。這根繩細(xì)細(xì)地向前伸,有的地方光光滑滑,有的地方疙疙瘩瘩。心情有了顏色,我們便有了精彩的人生,我們才真正把握了自己。
4.孝心是一句溫馨的話語(yǔ),揉搓父母疲憊的心;孝心是一把親切的嘮叨,分擔(dān)父母的痛楚;孝心是一首暖暖的小曲,解釋父母的情懷。
5.愛的痛楚,心知道,夜知道,淚知道;愛的距離,腳知道,夢(mèng)知道,時(shí)間也知道。輕輕的愛,不是揉搓而是捻碎;遠(yuǎn)離的愛,不是腳步而是時(shí)間;飄灑的愛,不是心情而是心境。
6.看他又拿起一團(tuán)泥,先捏成圓形,再用手輕輕揉搓,使它變得柔軟起來,光滑起來。接著,又在上面揉搓,漸漸分出了人的頭、身和腿。他。
7.老人的雙手很靈巧。一個(gè)泥人在他手里誕生,只要幾分鐘??此帜闷鹨粓F(tuán)泥,先捏成圓形,再用手輕輕揉搓,使它變得柔軟起來,光滑起來。