⒈ ?表現(xiàn)出裝模作樣的雅致或講究,以裝模作樣的雅致或講究為特色。
例中國舊式婦女扭扭捏捏的步子。
英mincing;
⒈ ?身體擺動貌。多形容羞羞答答或裝腔作勢。
引《紅樓夢》第六回:“劉老老 纔扭扭捏捏的在炕沿兒上側身坐下?!?br />朱自清 《歌謠的歷史》:“北歌寫兒女的心事,也有一種樸實爽快的神氣,不像 江 南女兒那樣扭扭捏捏的?!?/span>
⒈ ?走路時身體左右搖擺扭動。也作「捏捏扭扭」。
引《儒林外史·第一〇回》:「看到戲場上小旦裝出一個妓者扭扭捏捏的唱,他就看昏了。」
⒉ ?故做嬌態(tài)或裝腔作勢、不大方自然。也作「捏捏扭扭」。
引《紅樓夢·第二七回》:「難為你說的齊全,不像他們扭扭捏捏蚊子似的。」
英語affecting shyness or embarrassment, coy, mincing (walk, manner of speech)?, mannered
1.似乎做的很勉強,很無可奈何,扭扭捏捏半推半就的樣子就象既想立貞節(jié)牌坊又想偷人的**似的。
2.哭就暢快淋漓;笑就隨心所欲;玩就敞開胸懷;愛就淋漓盡致,人生何必扭扭捏捏。
3., 很多才子下筆千言立馬可待,一提起算賬來要么就是一竅不通,要么就是扭扭捏捏,多半隨他們擺布。
4.哭就暢快淋漓;笑就隨心所欲;玩就敞開胸懷;愛就淋漓盡致,人生何必扭扭捏捏。
5.因為免費,中國曾擁有微軟最龐大的粉絲團隊,而微軟也一直扭扭捏捏地對粉絲們非奸即盜的行為暗送秋波,大家還以為這是件天長地久的事呢。
6.再看看稍后一些的作家,他們終于嘗到一點金錢和女人的甜頭了,但是談起來要么扭扭捏捏,要么裝腔作勢,所以我們也不能希望他們能干出什么像樣的事情來。
7.再看看稍后一些的作家,他們終于嘗到一點金錢和女人的甜頭了,但是談起來要么扭扭捏捏,要么裝腔作勢,所以我們也不能希望他們能干出什么像樣的事情來。
8.在客人面前不要扭扭捏捏,要學得落落大方,彬彬有禮。
9.在客人面前不要扭扭捏捏,要學得落落大方,彬彬有禮。