
⒈ ?歐洲君主國的最低爵位,不世襲,不在貴族之列。
英knight;
⒉ ?領有爵士頭銜的人。
例業(yè)主現(xiàn)在已是爵士。
英sir;
⒈ ?歐洲 君主國的最低爵位,不世襲,不在貴族之列。
⒈ ?英國貴族的榮銜。約可分為四種:一為世襲爵士,指貴族長子繼承的爵位。二為授與爵士,凡對國家具有卓越貢獻者均可獲得賜封。三為宗教爵士,如英國主教可受封。四為法律爵士,法學家成為法律貴族議員時,可擁有爵位。
英語knight, Sir, (loanword)? jazz
德語Sir, Adliger (S)?
法語chevalier, sir
1.隧道于1843年竣工時,維多利亞女王封布魯內爾為爵士,以表彰他在工程史上改變世界的貢獻。
2.我愛好畫畫音樂還有藍球,喜歡爵士舞,但我不會跳哎…我的特長是畫畫,我的理想是能當一名出色的設計師。
3.“埃爾頓爵士與弗尼什先生之間已經(jīng)許下了莊嚴、正式的承諾,而我們的市政廳將維護他們的尊嚴和隱私,”她說。
4.弗朗西斯?克拉弗林爵士也出席了,他在那些金碧輝煌的屋子里遛了一會。
5.所以員工們就成了上司的忠實聽眾,聽他們的爵士樂隊表演、對高爾夫球的高談闊論或其他被錯當成工作內容的業(yè)余愛好。
6.啞音從喉嚨發(fā)出的感情仿佛從身體中脫離,仿佛是靈魂在歌唱,天生靈魂歌者的爵士聲線驚為天人。
7.老李和小林雖然相差二十幾歲,卻因為都喜歡爵士樂,所以成為忘年之交。
8., 中國鐵路文工團歌舞團演奏員,鋼琴,合成器專業(yè)。擅長流行音樂,爵士樂的演奏和伴奏。
9.遇到這種情形,只有象朝廷大臣那樣能夠逆來順受的人,才不會生氣,好在威廉爵士頗有素養(yǎng),竟沒有把它當一回事,雖然他要求她們相信他說的是實話,可是他卻使出了極大的忍耐功夫,滿有禮貌地聽著她們無理的談吐。
10.考慮一下爵士樂大師、籃球冠軍隊員、創(chuàng)新思想家以及機敏的交際人,這些優(yōu)秀的人才擁有何種共同的特質?有一點,他們完全投身在于自己的藝術形式。他們不得不如此:藝術卓越使然。只有嚴格而又投入的訓練才可以將藝術技巧提煉得精細和優(yōu)雅,使藝術真正具有創(chuàng)造力。斯蒂芬·吉利根