
⒈ ?培養(yǎng)人才、傳播知識(shí)的工作,主要指學(xué)校教育。
例發(fā)展教育。
英education;
⒈ ?教導(dǎo)啟發(fā),使明白道理。
例說(shuō)服教育。
英educate;
⒈ ?教誨培育;教導(dǎo)。
引《孟子·盡心上》:“得天下英才而教育之,三樂(lè)也?!?br />宋 無(wú)名氏 《儒林公議》卷下:“今朕建學(xué)興善,以尊士大夫之行,而更制革弊,以盡學(xué)者之才,其於教育之方,勤亦至矣。”
《醒世恒言·三孝廉讓產(chǎn)立高名》:“我當(dāng)初教育兩個(gè)兄弟,原要他立身修道,揚(yáng)名顯親?!?br />沈從文 《從文自傳·我所生長(zhǎng)的地方》:“拿起我這支筆來(lái),想寫點(diǎn)我在這地面上二十年所過(guò)的日子……也就是說(shuō)我真真實(shí)實(shí)所受的人生教育。”
⒉ ?培養(yǎng)新生一代準(zhǔn)備從事社會(huì)生活的整個(gè)過(guò)程,主要是指學(xué)校對(duì)兒童、少年、青年進(jìn)行培養(yǎng)的過(guò)程。
⒈ ?教導(dǎo)培育。
引《孟子·盡心上》:「得天下英才而教育之,三樂(lè)也?!?/span>
近哺育 教導(dǎo) 教誨 教訓(xùn)
⒉ ?一種有關(guān)培植人才,訓(xùn)練技能,以支應(yīng)于國(guó)家建設(shè)、社會(huì)發(fā)展的事業(yè)。
英語(yǔ)to educate, to teach, education
法語(yǔ)éducation, enseigner, instruire
1.大體來(lái)說(shuō),清意味著脫俗,一種在言談舉止上表現(xiàn)出高雅尊嚴(yán)的風(fēng)度,同時(shí)它又指一種不拘小節(jié),肅穆而不嚴(yán)厲的態(tài)度。36、金先生受過(guò)很好的教育,但他是一個(gè)極其脫俗不拘小節(jié)的人。
2.初期教育應(yīng)是一種娛樂(lè),這樣才更容易發(fā)現(xiàn)一個(gè)人天生的愛好。柏拉圖
3.老婆,你真?zhèn)ゴ?,打造一個(gè)幸福的家。父母膝前盡孝道,教育子女人人夸。窗明幾凈無(wú)塵埃,工作稱職獎(jiǎng)金拿。今天就是三月八,祝愿老婆美如花!
4., 同時(shí),在工作中把健康教育貫穿于入院、住院、出院;晨晚間護(hù)理細(xì)致周到,面對(duì)病人,耐心解答,做到百問(wèn)不厭,百答不煩。
5., 人的不足有各種各樣。這肯定和我們的教育有關(guān),應(yīng)該是無(wú)意中包辦了不少本該由她自己干的事;也可能和人的天性有關(guān),每個(gè)人的能力和弱點(diǎn)不一定表現(xiàn)在哪方面。我們意識(shí)到了這些問(wèn)題,一方面是盡量接受,另一方面是盡量幫助她克服弱項(xiàng)。
6., 滋養(yǎng)種族主義的封建迷信應(yīng)該通過(guò)受教育而徹底根除.
7.語(yǔ)文實(shí)踐的綜合性,要求教師轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,走大語(yǔ)文教育之路,特別是重視開放語(yǔ)文資源,拓展學(xué)生的語(yǔ)文實(shí)踐的空間,增加實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)文的機(jī)會(huì)。
8.無(wú)奈江山易改本性難移,多次批評(píng)教育沒(méi)什么效果之后我也不再多說(shuō)。
9.把形成*才作為最高甚至惟一目標(biāo)的教育,通過(guò)層層選拔和培養(yǎng)很可能導(dǎo)致不能成為人才的人也不能成為自食其力的公民后果,這種教育是不幸的教育,而不是幸福的教育。
10.持續(xù)的市場(chǎng)需要有成熟運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)制的教育,需要有不驕不躁的教育態(tài)度和開拓性的科研目標(biāo)。