⒈ ?據(jù)傳說:水中有一種叫蜮的怪物,看到人影就噴沙子,被噴者害病,甚至死亡。后用來比喻耍陰謀,暗中攻擊,陷害別人。
例含沙射影的嘲諷。
英attack by innuendo; make insinuations;
⒈ ?古代傳說,水中有一種叫蜮的怪物,看到人影就噴沙子,被噴射的人就會害病,劇者竟至死亡。
引晉 干寶 《搜神記》卷十二:“漢光武 中平 中,有物處於 江 水,其名曰‘蜮’,一曰‘短狐’,能含沙射人。所中者則身體筋急,頭痛,發(fā)熱;劇者至死?!?br />后以“含沙射影”比喻暗中誹謗中傷。 唐 白居易 《讀史》詩之四:“含沙射人影,雖病人不知;巧言構(gòu)人罪,至死人不疑?!?br />宋 羅大經(jīng) 《鶴林玉露》卷四:“詩意言君子或死或貶,唯小人得志,深畏其含沙射影也?!?br />《明珠緣》第四九回:“含沙射影陰謀慘,忠良駢首囚狴犴。”
魯迅 《華蓋集·并非閑話(三)》:“其甚者竟至于一面暗護(hù)此人,一面又中傷他人,卻又不明明白白地舉出姓名和實證來,但用了含沙射影的口氣?!?/span>
⒈ ?傳說水中有一種叫蜮的怪物,能含沙噴射人影,使人得病。見晉·干寶明·屠隆也作「含沙射人」。
引《搜神記·卷一二》。比喻暗中害人?!队讓W(xué)瓊林·卷三·人事類》:「含沙射影,言鬼蜮之害人?!?br />《彩毫記·第三四出》:「何物含沙射影,一出神京,輾轉(zhuǎn)飄零萍梗?!?/span>
近暗箭傷人
英語to attack someone by innuendo (idiom)?, to make oblique charges, to make insinuations, to insinuate
法語(expr. idiom.)? attaquer quelqu'un par insinuation, faire des insinuations, insinuer
1.這種含沙射影的作法,既惡劣又卑鄙,但卻往往奏效,傷害了不少好人。
2.只要我們光明磊落,就不怕那些別有用心的人含沙射影,說風(fēng)涼話。
3.這分明是指桑罵槐、含沙射影,藉機(jī)發(fā)泄不滿情緒。
4.這分明是指桑罵槐,含沙射影,發(fā)泄對這幾位同志的刻骨仇恨。
5.這種含沙射影的作法,既惡劣又卑鄙,但卻往往奏效,傷害了不少好人。
6.這種含沙射影的卑鄙手段,非君子所當(dāng)為。
7.這種含沙射影的作法,既惡劣又卑鄙,但卻往往奏效,傷害了不少好人。
8.這種含沙射影的作法,既惡劣又卑鄙,但卻往往奏效,傷害了不少好人。
9.這種含沙射影的作法,既惡劣又卑鄙,但卻往往奏效,傷害了不少好人。
10., 這是在含沙射影,指桑罵槐,暗度陳倉。