⒈ ?相傳為釋迦牟尼遺體火化后結(jié)成的珠狀物。擊之不壞,焚之不燋,或有光明神驗。佛教徒奉為至寶,建塔供奉。后亦泛指高僧死后燒剩的骨燼。舍利為梵語?arīra的譯音,意為“身骨”、“靈骨”。
⒈ ?相傳為 釋迦牟尼 遺體火化后結(jié)成的珠狀物。擊之不壞,焚之不燋,或有光明神驗。佛教徒奉為至寶,建塔供奉。后亦泛指高僧死后燒剩的骨燼。舍利為梵語的譯音,意為“身骨”、“靈骨”。
引晉 道安 《西域志》:“摩揭陀國 正月十五日僧俗云集,觀佛舍利放光雨花?!?br />《魏書·釋老志》:“於后百年,有王 阿育,以神力分佛舍利?!?br />宋 錢易 《南部新書》乙:“儀鳳 二年, 長安 光宅坊 掘得石函,函之內(nèi)有佛舍利萬餘粒?!?/span>
⒈ ?釋迦牟尼佛火化后,一粒粒的靈骨。
引《魏書·卷一一四·釋老志》:「于后百年,有王阿育,以神力分佛舍利,役諸鬼神,造八萬四千塔,布于世界皆同日而就?!?/span>
英語ashes of cremated Buddha