⒈ ?價(jià)錢降低。
例電視機(jī)掉價(jià)了。
英devalued;
⒉ ?比喻地位降低。
例我干這事并不掉價(jià)。
英lower one's status;
⒈ ?跌價(jià),貶值。比喻對人或事物的評價(jià)降低。
引《新民晚報(bào)》1989.1.16:“記得早些年,老百姓一聽說上級的工作組,往往肅然起敬。可如今,工作組掉價(jià)了,人們的眼神不那么恭敬了……究其原因,恐怕跟這些工作組不工作大有關(guān)系?!?/span>
1.游戲?qū)Τ赡耆说男郧槭且环N考驗(yàn),可貴的是這些年紀(jì)參差不齊的晨練者沒有誰在游戲中掉價(jià),大家玩得很專注,但決不貪占。
2.幸運(yùn)的時(shí)機(jī)比如市場上的交易,只要你稍有耽擱,它就將掉價(jià)了。