⒈ ?推:抵拒、推辭;就:湊近、靠近。又推辭又靠近。形容假意推辭拒絕的樣子。
例想來(lái)九公必實(shí)意要收的,與其學(xué)那俗態(tài),半推半就,耽擱工夫,據(jù)俺主意,不如實(shí)收了,倒也爽快。——《鏡花緣》
李方哥半推半就的接了。程朝奉正是會(huì)家不忙,見(jiàn)接了銀子,曉得有了機(jī)關(guān)。——《二刻拍案驚奇》
英accept while pretending to refuse; half yield and half deny; half willing(at heart)and half unwilling(in appearence);
⒈ ?心里愿意,表面上卻不肯答應(yīng)或接受。形容假意推辭。
引元 王實(shí)甫 《西廂記》第四本第一折:“半推半就,又驚又愛(ài)。”
《紅樓夢(mèng)》第四十回:“鴛鴦 也半推半就,謝了坐,便坐下?!?br />巴金 《滅亡》第八章:“我起先推口說(shuō),我是外國(guó)人,夾在她們中間會(huì)使她們不方便,又故意找了些不大近情理的推辭,但終于半推半就地被房東女兒拉下去了?!?/span>
⒈ ?心中早已同意,表面上卻不答應(yīng),表現(xiàn)出假意推辭的姿態(tài)。
引元·王實(shí)甫《西廂記·第四本·第一折》:「半推半就,又驚又愛(ài)?!?br />《紅樓夢(mèng)·第四〇回》:「鴛鴦也半推半就,謝了坐,便坐下?!?/span>
近欲就還推
反投懷送抱 直捷爽快
英語(yǔ)half willing and half unwilling (idiom)?; to yield after making a show of resistance
法語(yǔ)(expr. idiom.)? à moitié volontaire et à moitié réticent
1.她以笑盈盈的、半推半就的姿態(tài)對(duì)付他那熱切的情意。
2.即便是當(dāng)麥道夫半推半就收下人們投資的錢(qián)時(shí),他仍然強(qiáng)調(diào)他極度的不情愿。
3., 她不但不拒絕他的求愛(ài),反而半推半就。
4.與其學(xué)那俗態(tài),半推半就,耽擱工夫;據(jù)俺主意,不如從實(shí)收了,倒也爽快。
5.譚科長(zhǎng)對(duì)這些茅臺(tái)酒半推半就地接受了。
6.第一次到他家做客,受到熱情接待,許多事我都半推半就,真讓人難以為情。
7.譚科長(zhǎng)對(duì)這些茅臺(tái)酒半推半就地接受了。
8.半年總結(jié):飲食半饑半飽別撐著,日子半夢(mèng)半醒別扛著,心情半悲半喜別煩著,事業(yè)半得半失別累著,愛(ài)情半推半就別等著!
9.當(dāng)下半推半就,一任燕帖木兒所為,羅襦代解,薌澤猶存;檀口微開(kāi),丁香半吐,脂香滿(mǎn)滿(mǎn),人面田田,諧或意外姻緣,了卻生前宿孽。
10.同學(xué)們選他做學(xué)生會(huì)*席,他半推半就,還是答應(yīng)下來(lái)了。