英piedmont; foot of a hill;
⒈ ?山接近平地的部分。
引唐 崔櫓 《重陽(yáng)日次荊南路經(jīng)武寧驛》詩(shī):“茱萸冷吹溪口香,菊花倒遶山腳黃。”
宋 陸游 《野步書觸目》詩(shī):“最憐山腳水,撩亂入陂塘。”
《老殘游記》第一回:“好在我們山腳下有的是漁船,何不駕一隻去。”
魏巍 《東方》第三部第五章:“將要下到山腳, 郭祥 讓部隊(duì)停止下來(lái),在山坡上觀察了一會(huì)兒?!?/span>
⒈ ?山下靠近平地的部分。
引唐·崔櫓〈重陽(yáng)日次荊南路經(jīng)武寧驛〉詩(shī):「茱萸冷吹溪口香,菊花倒遶山腳黃?!?br />《儒林外史·第一四回》:「馬二先生走不多遠(yuǎn),已到了山腳下。」
反山峰
英語(yǔ)foot of a mountain
德語(yǔ)Bergfu? (S)?
法語(yǔ)pied d'une montagne
1.誰(shuí)要是害怕走崎嶇的山路,誰(shuí)就只好永遠(yuǎn)留在山腳下。
2.在北愛爾蘭安特里姆山腳下,矗立著四萬(wàn)多根造型相似的玄武巖石柱。
3.八月十五日,旭日初升之時(shí),艮山腳下那一片空曠的山谷中已是人頭攢動(dòng),嘈雜之聲不絕于耳,一眼望去有如那過(guò)江之鯽將整個(gè)山谷給塞得滿滿的。
4.公園里,那奇形怪狀的石山腳下,是一條宛如玉帶的涓涓細(xì)流。
5.到了山腳下,放眼望去,漫山遍野之中,桃花的身影分外妖嬈,似乎是從天上掉下來(lái)一大片朝霞。車來(lái)到桃花林子,我迫不及待地下了車,沖進(jìn)了那桃花的紅海里。
6.每條嶺都是那么的溫順,盡管下自山腳,上至嶺頂,長(zhǎng)滿了寶貴的林木,可是誰(shuí)也不孤峰突起,咄咄逼人。
7.那時(shí)天近傍晚,從車窗望去,岱色山峰連綿一片,山腳是平靜的湖水,倒映著蒼白的落日,鉛色的云將湖面映成灰色,湖水平靜的沒有一絲波紋,宛若一面天鏡。
8.相傳,石老人原是居住在午山腳下的一個(gè)勤勞善良的漁民,與聰明美麗的女兒相依為命。
9.黃河,像一頭脊背穹起,昂首欲躍的雄獅,從青藏高原越過(guò)青甘兩省的崇山峻嶺;橫跨寧夏內(nèi)蒙古的河套平原;奔騰于晉陜之間的高山深谷之中;破“龍門”而出,在西岳華山腳下調(diào)頭東去,橫穿華北平原,急奔渤海之濱。
10.翹首遠(yuǎn)望,東西相連的山巒已變得五彩斑斕,南面海天相連蔚為壯觀,北面山腳下的高樓也顯得不再那么高大,四通八達(dá)的馬路也變成了細(xì)細(xì)的“血管”,汽車就像血液在慢慢的流動(dòng),真有那種站高望遠(yuǎn)處,近在咫尺中的感覺。