
⒈ ?譯制影片時(shí),用某種語言錄音代替原片上的錄音。
英dub;
⒉ ?攝制影片時(shí),由別人代替演員的話音或歌聲。
英substituted player's sound of words or songs by others;
⒈ ?在電影攝制工作中,根據(jù)不同的拍攝條件和工藝要求,將未經(jīng)現(xiàn)場錄音所攝取的畫面放映在銀幕上,按照口型、動(dòng)作和情節(jié)需要,配錄對白、解說、音響效果和音樂,這些工作過程一般通稱“配音”。譯制影片時(shí),用某種語言錄音代替原片上的錄音,也叫配音。
⒈ ?將電影、電視或戲劇中演員的對白,用別人的聲音來代替或用不同的語言翻譯出來,稱為「配音」。也作「伴音」。
例如:「外國影集常會(huì)用國語來配音?!?/span>
英語dubbing (filmmaking)?
德語Synchronisation (S)?, synchronisieren, nachvertonen (V, Tech)?
法語doublage
1.商業(yè)廣告,廣播,電視,電影,視頻游戲和企業(yè)宣傳片中的配音藝術(shù)家同樣需要演技,而這份工作中巨大的競爭會(huì)讓你望而生畏。
2.給美麗而令人敬佩的公爵配音的是才華洋溢的安娜格蕾芙。她為一個(gè)被內(nèi)戰(zhàn)摧殘的文化帶來了智慧而充滿憐憫的聲音。
3.因?yàn)橐幻錾呐湟粞輪T必須竭盡全力去理解他所配角色的情感和感受,所以,每個(gè)星期我們都在經(jīng)歷著跌宕起伏的情感波動(dòng)。
4.商業(yè)廣告,廣播,電視,電影,視頻游戲和企業(yè)宣傳片中的配音藝術(shù)家同樣需要演技,而這份工作中巨大的競爭可能會(huì)讓你望而生畏。
5.人生如畫,那親情就是花草樹木;人生如歌曲,那親情就是配音;人生如詩,那親情就是韻……親情就像是人生的補(bǔ)筆背景,使人生錦上添花,更具風(fēng)韻。而親情就在我們身邊,只待我們細(xì)細(xì)體會(huì)。
6., 他用象聲詞給手中比劃的動(dòng)作配音,笨拙地模仿惡龍中劍倒下的姿勢,然后擺了個(gè)趾高氣昂的樣子,顯示自己是屠龍的英雄。
7.人生如畫,那親情就是花草樹木;人生如歌曲,那親情就是配音;人生如詩,那親情就是韻……親情就像是人生的補(bǔ)筆背景,使人生錦上添花,更具風(fēng)韻。而親情就在我們身邊,只待我們細(xì)細(xì)體會(huì)。