⒈ ?堤名。在今湖北省襄陽(yáng)縣。
⒉ ?樂府曲名。
⒈ ?堤名。在今 湖北省 襄陽(yáng)縣。
引《樂府詩(shī)集·清商曲辭五·襄陽(yáng)樂一》:“朝發(fā) 襄陽(yáng) 城,暮至 大堤 宿?!?br />唐 李白 《大堤曲》:“漢水 臨 襄陽(yáng),花開 大堤 暖?!?br />王琦 注:“《一統(tǒng)志》:‘ 大堤 在 襄陽(yáng)府 城外?!逗V志》:‘ 大堤 東臨 漢江,西自 萬山 經(jīng) 澶溪、土門、白龍、東津渡 繞城北 老龍堤,復(fù)至 萬山 之麓,周圍四十餘里。’”
⒉ ?樂府曲名。
1.大水過后,大堤安然無恙。
2.舞水河岸的防洪大堤上,盛夏的夜晚,也吸引了無數(shù)的人們,夜色漸漸彌漫,河水靜靜流淌,漫天的繁星倒映在清澈的河水之中如水晶般透亮,映照著整個(gè)河面,波光粼粼。微風(fēng)拂來,沁人心脾,好不愜意。
3.從4月17日開始,一艘挖沙船停舶在距離大堤不到50米的地方開始挖沙作業(yè),直到大堤發(fā)生崩塌后才突然離開。
4.舞水河岸的防洪大堤上,盛夏的夜晚,也吸引了無數(shù)的人們,夜色漸漸彌漫,河水靜靜流淌,漫天的繁星倒映在清澈的河水之中如水晶般透亮,映照著整個(gè)河面,波光粼粼。微風(fēng)拂來,沁人心脾,好不愜意。
5.1938年,蔣介石炸開花園口黃河大堤,使幾十萬老百姓不得不背井離鄉(xiāng),流離顛沛,四處逃命。
6.1938年6月,日本侵略軍占領(lǐng)開封,逼近鄭州,國(guó)民黨軍隊(duì)不戰(zhàn)即潰,在花園口炸開黃河大堤,一夜間蘇北、豫東、皖北幾十個(gè)縣哀鴻遍野,讓人慘不忍睹。
7.1938年,蔣介石炸開花園口黃河大堤,使幾十萬老百姓不得不背井離鄉(xiāng),流離顛沛,四處逃命。
8.1938年,蔣介石炸開花園口黃河大堤,使幾十萬老百姓不得不背井離鄉(xiāng),流離顛沛,四處逃命。
9.如果不能及時(shí)堵住大堤決口,后果將不堪設(shè)想。
10.移民安置區(qū)域集中在黃河大堤周圍和黃河尾間新生淤地。